Keine exakte Übersetzung gefunden für سوار الذهب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سوار الذهب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oh, my God! A gold bracelet!
    يا الهي,سوار ذهبي
  • It's nice.[br] It has a gold case.
    إنها جميلة ولديها سوار ذهبي
  • How about some gold bracelets?
    ماذا عن بعض السوارات الذهبيه ؟
  • What gold bracelet? The one you gave to Jeanette.
    أي سوار ذهبي ؟ - (السوار الذي أعطيته إلى (جانيت -
  • Simon, I need to know where you found that gold bracelet.
    أريد منك أن تتذكَّر يا (سايمون) أين وجدت السوار الذهبي ؟
  • So I was telling the doctor about all your symptoms.
    حرقت فقط زوجين من البناطلين سوار من الذهب
  • Golden Retriever, blue nylon collar?
    كلب صيد ذهبي ذو سوار نيلون أزرق؟
  • In 1985 Nimeiri was overthrown in a bloodless coup by General Aburrahman Siwar and a year later general elections were held.
    وفي عام 1985، أُطيح بالنميري في انقلاب سلمي قاده الجنرال عبد الرحمن سوار الذهب، وأجريت انتخابات عامة بعد مرور عام على ذلك.
  • Mr. Swar-Aldahab (Sudan) (spoke in Arabic): Madam President, allow me to congratulate you once again for your wise conduct of the discussions of the General Assembly since the beginning of this session.
    السيد سوار الذهب (السودان): السيدة الرئيسة، اسمحوا لي أن أكرر تهنئة وفد بلادي لكم على إدارتكم الحكيمة لأعمال هذه الجمعية منذ انطلاقة دورتها الحالية.
  • There will be gardens of Eden for them , with rivers flowing by , where they will be decked in bracelets of gold , with silken robes of green and of brocades to wear , reclining on couches . How excellent the guerdon , and excellent the resting-place !
    ( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .